love and war
- 网络爱情与战争
-
Some people say , All is fair in love and war .
有人说在爱情与战争中,一切都是公平的。
-
The romantic tales of love and war are very popular particularly with young people .
具有浪漫色彩的爱情与战争故事尤其受到年轻人的青睐。
-
Some people say , " All is fair in love and war . "
有人说:“在爱情和战争中,一切都是公平的。”
-
This proverb is true in love and war or other situations .
这句谚语在爱情、战争或其他情况下都是正确的。
-
No , all is fair in love and war , as they say .
不爱情和战争面前一切平等
-
All 's fair in love and war .
恋爱和战争是不择手段的。
-
All is fair in love and war .
战场,情场,不择手段。
-
All fair in love and war .
情场如战场,一切都正当。
-
She is a Goddess of Love and War .
她是一个爱与战争女神。
-
And if the results were fantastic , well , then all 's fair in love and war .
如果整出来的效果很棒,那么好了,在爱与竞争中相关的一切都可以获得公平对待了。
-
She likes romantic tales of love and war .
她喜欢富于浪漫色彩的爱情与战争故事。
-
All 's fair in love and war , my best friend has stolen my girlfriend .
恋爱与战争是不择手段的,我的好朋友抢走了我的女朋友。
-
And I remember reading his book in love and war before I had a chance to meet him .
我还记得,在有机会和他碰面之前,我曾读过他写的书《爱情与战争》。
-
Love and war between the sexes ;
两性之间的爱与战争;
-
It therefore covers two of the most common topics in Western ( and perhaps all of ) literature : love and war .
因此它涵盖了西方(或许所有)文学中两个最普遍的话题:爱情与战争。
-
Human history is a unique blend of successes and failures , victories and vanquishes and of love and war .
人类的历史是一部成功与失败,胜利和征服和战争的爱和独特的混合。
-
Some people say , " All is fair in love and war . " They mean that anything you do in a relationship or in battle is acceptable .
有人说,情场战场,不择手段。意思是,在情场和战场上,你做的任何事情都情有可原。
-
Another proverb is true in love and war or other situations : " Actions speak louder than words . " It means that what you do is more important than what you say .
另一句是在战场、情场,以及其他状况下都非常适用的谚语:行动胜于空谈。意思是做比说更重要。
-
Be cust if I 'd have done either o 't , 'said Beck Knibbs , a married helper from one of the cottages . 'All 's fair in love and war .
“我才不会那样干呢,”贝克·尼布斯说,她是一个结过婚的女人,到这儿当帮手,住在外面的茅屋里。
-
For the gods have withheld from the barbarians the light of discretion , as that their poetry is not , like ours , full of choice apophthegms and useful maxims , but is all of love and war .
因为神灵没有赐给外邦人谨慎小心之光,他们的诗歌不像我们的诗歌那样充满精美的箴言和有用的格言,却全是讴歌爱情和战争的。
-
Yesterday , my boss told Jenny he had a crush on her . I believe that all 's fair in love and war . I have to abdicate the office and leave the sad place and my dear Jenny . Ai !
昨天老板告诉珍妮说他迷恋着她,我相信在男女交往中,人们是不择手段的,我只有辞职离开这个伤心的地方和我亲爱的珍妮了,哎!
-
We firmly believe most people love peace and condemn war .
我们坚信多数人热爱和平,谴责战争。
-
We Chinese love peace and hate war .
我们中国人爱好和平讨厌战争。
-
Now we have learned that no matter how much we love peace and hate war , we cannot avoid having war brought upon us if there are convulsions in other parts of the world .
现在我们却了解到,无论我们多么热爱和平与憎恨战争,如果世界上其他地方发生动荡,我们就无法避免强加给我们的战争。
-
They are like the hearth fire that warms the home , and they cast a clear light on big things : night and day , love and hate , war and peace , life and death .
它们像使家温暖的炉火,能把重要的事情阐述得更为清楚:昼与夜,爱与恨,战争与和平,生与死。
-
Shakespeare , the greatest dramatist and poet of the Renaissance , created 154 sonnets during the period of 1592-1598 , in which he eulogized beauty , friendship , and love , and declared war against devastating time .
欧洲文艺复兴时代伟大的剧作家和诗人莎士比亚大约在1592-1598年间创作了154首十四行诗,不断讴歌友谊,爱情和人类的创造力。
-
The first ones are about love . Some people say , " All is fair in love and war . " They mean that anything you do in a relationship or in battle is acceptable .
第一部分是关于爱的,有人说,“Allisfairinloveandwar”,意思是,恋爱中或者战争中,你做的任何事情都是可以接受的。
-
Here are other examples of proverbs that Americans use . The first ones are about love . Some people say , " All is fair in love and war . " They mean that anything you do in a relationship or in battle is acceptable .
还有美国人用的其他谚语,第一个就是关于爱的,有人说,“情场战场,不择手段”,意思是情场和战争上的一切事都是可以接受的。
-
Meanwhile with fashionable languages it tells the love myth going through the Millennium and explores the global topics like love and responsibility , war and death , betrayal and temptation .
用时尚解读穿越千年的爱情神话,讲述爱与责任、战争与牺牲、背叛与诱惑等世界性主题。